,人往往“身在福中不知福”,总在美好的时光里无病呻yi,挑出点瑕疵。当时过 境迁才回味地想,其实我真的“很有福”,尽管出身卑微,但仍然做了十几年的“无冕之王 ”,各阶层的人物都接触到了,该吃的也都吃到了,该玩的都玩遍了,而且不只一次地轰轰 烈烈地爱和被爱过,作为普通的人或女人我都没有白活,且无怨无悔。
那次“从狗嘴里捡了条命”之后,我在这个国家的生活确实出现了意想不到的奇迹。本来一 定要看我专业资历的中文报社老板,还没等到我的资历从国内寄来,只看了几篇我随手写的 小稿就决定聘用我了;工作不久,又遇上了英国男友汉克,这让我水深火热的流浪生活一下 充满灿烂的阳光。尤其跟汉克失而复得的再次相遇,巧合得有些离奇,我们俩都坚信是上天 安排的“缘份”。
我们是在a城的一个大型婚礼上相遇,后来他去了b城工作,而我则去了c城的一家商务中心 帮忙,有人要回国两个月。中间我们也频繁通联,我也好几次坐四个小时的中巴去他那里度 周末。可突然中断了联系,他的电话号码成了空号。我愤愤然,想他肯定回英国了,在这种 特殊的环境下,爱情都是快餐式的,需要时电话上都像抹了蜜,不再需要时连个电话不打就 走人。天下的男人都一样,处处留情,打一枪换一个地方。
过了将近半年,我们却在d城突然相遇。这时我已经被d城的一中文小报正式聘用,那天我们 几个去就近的饭店为要回国的人送行,汉克和朋友们往外走,我跟朋友们往里走。我们都惊 呆了,他不顾一切地把我拉到另一家安静的咖啡厅,急切地诉说离别后的相思之苦,轻柔的 音乐下他哽咽起来,丝毫不掩饰掉下的眼泪,也不在乎来回走动的服务员和客人。
那是昼夜服务的咖啡厅,我们伴着浓浓的咖啡聊了一个通宵。他说他把电话丢了,而我的号 码只存在电话上,从来没往脑子里记或写下来。他不停地骂自己愚蠢,犯了不可原谅的错误 。他告诉我,那天恰好是他的生日,也是第一天到d城来,就住在附近的一家五星级宾馆。
他当时就诚恳地表示:“我失去过你一次,绝不能再次失去你。我要娶你,并跟你生个孩子 ,如果你愿意的话。”
从此,五十多岁的汉克像小男生一样展开了猛烈的追求,天天电话不断,不是约着到这里, 就是去那里,他总有理由约我出来,一日不见如隔三秋,有时刚分手不大一会,思念的电话 就打过来了。最尴尬的一次是,我约了女儿一起吃饭,刚跟我分手还不到半小时的他,电话 就打过来了,问我点的什么菜。因为我叫不上那些菜的英语名字,就把电话给了做饭店服务 员的女儿,想让女儿告诉他。而他并不知道电话这头换了人,还在那里爱呀想的,搞得女儿 没敢出声就做了个鬼脸把电话还给了我。
挂掉电话后,女儿把嘴一撇说“这么大岁数了,还那么肉麻”。
汉克是外向型性格的人,他随时随地都会表达自己的感情,为了我一个不经意的微笑,他会 在电梯里或餐桌上当众亲吻我,也会为了我一句很平常的话,反复赞扬我的智商。他从来不 指出我的缺点,却总是夸大我的优点,即使大家都有目共睹的东西,他也会当众强调指出。 如抓起我的头发,让人“看看,真是难以置信”;当我开怀大笑的时候,他会突然停止正在 讲的笑话说:“快看,她笑起来多漂亮”!
他总是称呼我beautiful(漂亮),来代替我的名字。
从小就没人说我漂亮,奶奶甚至说我“丑得嫁不出去”,尤其是我的塌鼻梁大嘴巴,“谁见 了都吓一跳”,所以总让我“笑的时候收着点口,别把嘴裂到耳朵牙伸出半尺,把小胆的人 都吓跑”。但在汉克眼里恰恰相反,他认为我的塌鼻梁大嘴巴正是我最美的部位,是“性感 ”女人的标志,西方女人都花巨资把高鼻梁小嘴巴整容成我这样。就连我一直深感自卑的胖 敦敦的身材,他也说是西方油画里典型的美女模特,而不是服装模特。他经常目不转睛地盯 着我看半天,然后摇摇头说:“你是百分之百的女人,简直漂亮得完美无缺,真不敢相信我 能幸运地跟你在一起”。
“当然,最重要的还是你内在的美,你的善良和宽容没人能比,这比美丽的外貌更有吸引力 ,你让我有安全感”。汉克这样补充说。过去我一直以为只有“男人让女人有安全感”,真 想不到女人也会让男人产生同样的感觉,真是新发现。
我从来不知道自己还有那么多优点,也从小就没人对我的评价那么高,尽管我知道他的赞美 里“水份”很大,但在他面前,我仍然感到了从小没有得到的自信。最让我感动的是,他总 是很严肃地强调:“找了十年才发现你,以前并没有意识到,是失去你的那半年里才猛然发 现,你就是我要找的人”。
每次见面,他肯定会给我带礼物,至少是玫瑰花。那次不期而遇的第二天,他就花千余元为 我买了多功能录放机,从此每周肯定送一盘原版的爱情歌曲唱片,喝咖啡、吃饭、看电影、 买衣服就更成了家常便饭。
报社的同事说:“真想不到外国人对爱情还这么疯狂”。
也有人说“你还是小心点吧,热得快,冷得也快,外国人的感情靠不住”。
老板干脆给我敲响了警钟:“这份工作来之不易,你要珍惜,可别为了几句甜言蜜语或一点 小恩小惠就把工作也扔了啊”!
他们说得都有道理。但是,我想说“找一个真心对你好的人,远比找工作更难”。
实际上,跟汉克在一起本来完全是因为漂泊和孤寂感的需要,我并没有把我们的关系想得很 多。但是,汉克的认真和严肃让我也渐渐地感到欲罢不能,一个漂泊在异国的单身女人是很 容易被征服的。在一段时间的观察、怀疑和犹豫过后,我相信了自己的判断力,他的感情值 得信赖。
我们正式同居了,我从报社宿舍搬进了汉克住的五星级宾馆。宾馆的管理非常严格,规定除 了合法夫妻之外,不许外来女客单独到男客房间私访,汉克直接找到经理反复交涉,说“我 们正在准备举行结婚仪式,请让我们在这里提前度蜜月
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读